573. El barco del arroz.
Es curioso como expresiones locales traspasan las fronteras y se convierten en "apreciadas" por todos transformándose en propiedad de cualquier lugar en el que se empleen. Digo esto porque he oído varias versiones sobre la frase "mas perdido que el barco del arroz", que se atribuyen a hechos ocurridos en Sevilla, Cádiz, Huelva e incluso las Islas Canarias. Pero no sólo el lugar es diferente sino el hecho en si, aunque en todos hay la coincidencia de que es un barco, naturalmente.
Las leyendas son variadas y confusas: Un barco que enviaba Perón con ayuda de alimentos hundido, un barco de ayuda humanitaria perdido, ¡un barco chino cargado de arroz! y varias mas que tenían lugar en diferentes ubicaciones.
Lo cierto es que el 2 de enero de 1958 el motovelero "Alcatraz", con matrícula de Vigo, se hundió en Cádiz cuando estaba abarloado al buque panameño "Liberator" al que debía traspasar su carga de 200 toneladas de arroz. Una vía de agua hizo que éste se hundiera pese a los esfuerzos por salvarlo del remolcador "Gades", que consiguió rescatar a la tripulación. Esa es la historia realmente sencilla pero que se ha ido tergiversando con el paso del tiempo, y eso que sólo han pasado 50 años.
Gracias a una pequeña búsqueda en internet queda claro de donde surge la leyenda. La digitlización que el periódico ABC ha efectuado de sus fondos ha dado la clave exacta y en las páginas del día 3 de enero de 1958 se encuentra toda la información.
Despejada la incógnita.
(c) Alfonso Merelo 2009
3 comentarios
Anónimo -
A mi me encanta la de "el que fue a Sevilla perdió su silla" provocada por un obispo y su sobrino que le quitó el obispado sevillano, o algo así.
Manuel Nicolás -
"Nunca digas: de este agua no beberé, ni este cura no es mi padre"
Manuel Nicolás -
A mí me encantan las expresiones y sus historias, como:
"¡A buenas horas, mangas verdes!"
"Así se las ponían a Felipe II"
"Tengo más hambre que el perro del afilador"
"Eso tiene más mierda que el palo de un churrero"
Luego he oído versiones varias, como:
"Eso es un rollo macabeo"
"Eso es un rollo macareno"
"Eso es un rollo nazareno"
Etc, etc.